Lily

Lily

My sister Lily's story, which I started to tell above, can now be continued. 
She was not interested in Gerhard, who courted her for several years. She wanted to leave for a while our home to earn her way and to make use of her studies in infant and young children's nursing. She accepted a job caring for a little girl in Pommern, a North German country close to the Baltic Sea. Lily was treated shabbily there and was very unhappy. Before returning home after a short year, she interrupted her trip in Berlin, where Gerhard was employed at a Graphics company. 


Gerhard Winkler

She valued Gerhard's attention while she was alone in Berlin and soon they announced their engagement. No date for a marriage was set. Gerhard kept his Berlin job while Lily came back and worked at our Weaving Studio. During the following three years, Gerhard's Letters to Lily arrived less and less often. Then they stopped. Lily withdrew completely, becoming pale and listless. She cried often and avoided people, spending most of her time working on a loom.

I thought it was outrageous when Lily wrote once to Gerhard and received no answer from him. I sat down and wrote to him what I thought of him; how unconscionable and unprincipled his conduct towards Lily was, and that either he decide on marriage or he must end his engagement.Not long after I mailed the letter, a date for the couple's marriage was set. Gerhard quit his job and came back, trying to find work in Munich. Lily searched for a place to live.
Money was scarce for us in 1928. Some friends of Lily's lived in a small rented villa that once was part of a chicken farm. They offered Lily the empty chicken coop within the large property for five Marks a month, which we could easily afford. Lily rented it and we started to make it ready for the young married couple. 
A young girl, a miss Erna Zitzman, used to be proprietor of the chicken farm while living in the small villa her father had built for her on the farm's property. Once she married the architect Mr. Buchard, she leased the villa and let the chicken coop stand empty. Before moving away. she rented her villa to Lily's acquaintance.

It was a rather idyllic place at the periphery of Dachau, surrounded by a large stretch of land where the chickens once ran freely about. It was not very far from our home where Lily could come and earn a salary at our weaving factory. Lily and I started to transform the empty rooms on the second floor of a little tower attached to the breeding and hatching house. We were assured that we could use abandoned furniture that was stored under the roof of the coop. It became a very nice place after the windows were draped and the floors covered with handwoven carpets.

The marriage date was set for middle of October 1933. Wedding announcements were mailed. Gerhard relocated from Berlin and moved temporarily in with his parents. Our father was in Egypt. My mother planned a very nice gathering in our house for guests who arrived in the morning to attend the church ceremony in Dachau's old Catholic church.
Many of our family's friends attended: there was Mrs. Pirner from Rothenburg, Mrs. Klara Hess, Rudolf Hess's mother, Mrs Wiskott, Baron Perfall and Professor Georg Buchner (who were to act as the official witnesses) and of course Gerhard's parents and siblings and a number of their friends. Lily was a beautiful bride in a simple white silk dress. Gerhard wore his brown SA uniform, since he had become a member of the young National Socialist Party in Berlin. Lily and Gerhard made a stunning couple; tall, slender and handsome.


Lily and Gerhard get married

Gerhard and his whole family were ardent members of the National Socialist Party. They volunteered at many Party events and were enthusiastic about the new German Reich. After a short honeymoon at the Eisenhut, the hotel of our friends paula and Georg Pirner in Rothenburg, they settled at their little home. 
Lily came daily to work at our weaving studio. Gerhard went to Munich, searching for work. Most of his time he spend however organizing sports events and rallies for organizations of the National Socialist Party. He never earned any money there. He volunteered and he contributed almost nothing to his young wife's livelihood. Soon he didn't come home any more, but stayed at his parents. We saw him only occasionally when he visited Dachau. Most of his time he worked voluntarily for his party.

This went on for several month. On visits to the Hess house I heard that Rudolf needed a personal adjutant, a man who was a Party Member, was good looking, and who could be trusted to live within the very private Hess family. It was crucial to find the right person. I mentioned my sister's husband, Gerhard Winkler, who was involved in Party affairs for years, was good looking, had good manners, etc. Gerhard and Lily were invited and left with Gerhard employed as Mr. Hess' personal adjutant. They moved into a nice adjoining house on the property of Hess's home. 


Gerhard Winkler in Uniform

Ilse had it furnished mostly with built-in furnishings. Four of Lily's five children were born there, the second child, Peter, died of Sudden Infant Death Syndrome.

Lily and her new born son, Eberhard 1935

At state affairs, such as a visit by Edward, the former King of England, and his wife, the divorced American Mrs. Simpson, Gerhard and Lily were dinner guests. Lily wore a specially made blue velvet dress. Her hair was made up by a beautician and looked very aristocratic. 

The Hess's were proud of the good looking pair and Gerhard was soon very well liked and admired by them for his many talents. His unique ideas when drawing or illustrating his own verses into their guest books, or his sketches made for birthday gifts, were always a highlight in the life of his bread giver. 
Gerhard combined his Austrian-bred good manners with a sense of polite attentiveness which made him a good personal adjutant for his chief.
Gerhard accompanied Hess on his travels. He made all the arrangements for hotels and prepared for meetings. He stayed at this job until Rudolph Hess flew to England in May of 1941, leaving the worked, his wife Ilse Hess, and us wondering in disbelief.
While Lily and Gerhard still occupied the chicken coop, a well dressed stately lady with eyes flashing like lighting, rang at our door one day. I opened and saw myself opposite Mrs. Burchard, former Miss Zitzman, the owner of the chicken farm. I though she came to kill me. She claimed that we had taken possession of the coop without her consent. I was flabbergasted. In our front room I invited her to sit down and, after thirty or forty minutes of agitated conversation, she left as my friend. Lily could stay at her chicken coop.


Lilly and Gerhard Winkler

-----------------


Die Geschichte meiner Schwester Lily, die ich oben zu erzählen begonnen habe, kann nun fortgesetzt werden. 
Sie interessierte sich nicht für Gerhard, der ihr mehrere Jahre lang den Hof machte. Sie wollte für eine Weile unser Zuhause verlassen, um ihren Lebensunterhalt zu verdienen und ihr Studium der Säuglings- und Kleinkinderkrankenpflege zu nutzen. Sie nahm den Job an, sich um ein kleines Mädchen in Pommern, einem norddeutschen Land nahe der Ostsee, zu kümmern. Lily wurde dort schäbig behandelt und war sehr unglücklich. Bevor sie nach einem kurzen Jahr nach Hause zurückkehrte, unterbrach sie ihre Reise in Berlin, wo Gerhard bei einem Grafikunternehmen angestellt war.

Sie schätzte Gerhards Aufmerksamkeit, als sie allein in Berlin war, und bald gaben sie ihre Verlobung bekannt. Es wurde kein Datum für eine Hochzeit festgelegt. Gerhard behielt seinen Job in Berlin, während Lily zurückkam und in unserem Webstudio arbeitete. In den folgenden drei Jahren trafen Gerhards Briefe an Lily immer seltener ein. Dann hörten sie auf. Lily zog sich völlig zurück und wurde blass und lustlos. Sie weinte oft und mied Menschen und verbrachte die meiste Zeit damit, an einem Webstuhl zu arbeiten.

Ich fand es unverschämt, dass Lily einmal an Gerhard geschrieben hatte und keine Antwort von ihm erhielt. Ich setzte mich hin und schrieb ihm, was ich von ihm hielt; wie gewissenlos und prinzipienlos sein Verhalten Lily gegenüber war und dass er sich entweder für eine Heirat entscheiden oder seine Verlobung beenden müsse.
Kurz nachdem ich den Brief abgeschickt hatte, wurde ein Termin für die Hochzeit des Paares festgelegt. Gerhard kündigte seinen Job und kehrte zurück, um in München Arbeit zu finden. Lily suchte nach einer Bleibe.
Im Jahr 1928 war das Geld für uns knapp. Einige Freunde von Lily lebten in einer kleinen gemieteten Villa, die einst Teil einer Hühnerfarm war. Sie boten Lily den leeren Hühnerstall auf dem großen Grundstück für fünf Mark im Monat an, was wir uns problemlos leisten konnten. Lily mietete es und wir begannen, es für das junge Ehepaar herzurichten. 
Ein junges Mädchen, eine Fräulein Erna Zitzman, war früher Besitzerin der Hühnerfarm, während sie in der kleinen Villa lebte, die ihr Vater auf dem Grundstück der Farm für sie gebaut hatte. Nachdem sie den Architekten Mr. Buchard geheiratet hatte, mietete sie die Villa und ließ den Hühnerstall leer stehen. Vor dem Wegzug. Sie vermietete ihre Villa an Lilys Bekannten.

Es war ein eher idyllischer Ort am Rande von Dachau, umgeben von einem großen Stück Land, auf dem einst die Hühner frei herumliefen. Es war nicht weit von unserem Zuhause entfernt, wo Lily in unserer Weberei ein Gehalt verdienen konnte. Lily und ich begannen, die leeren Räume im zweiten Stock eines kleinen Turms umzubauen, der an das Zucht- und Bruthaus angeschlossen war. Uns wurde versichert, dass wir verlassene Möbel, die unter dem Dach des Stalls gelagert wurden, verwenden könnten. Es wurde ein sehr schöner Ort, nachdem die Fenster drapiert und die Böden mit handgewebten Teppichen ausgelegt wurden.

Der Heiratstermin wurde auf Mitte Oktober 1933 festgelegt. Hochzeitsanzeigen wurden per Post verschickt. Gerhard zog aus Berlin und zog vorübergehend bei seinen Eltern ein. Unser Vater war in Ägypten. Meine Mutter plante ein sehr schönes Treffen in unserem Haus für Gäste, die am Morgen anreisten, um der kirchlichen Zeremonie in der alten katholischen Kirche Dachau beizuwohnen.
Viele Freunde unserer Familie waren anwesend: Frau Pirner aus Rothenburg, Frau Klara Hess, die Mutter von Rudolf Hess, Frau Wiskott, Baron Perfall und Professor Georg Buchner (die als offizielle Zeugen fungieren sollten) und natürlich Gerhards Eltern und Geschwister und einige ihrer Freunde. Lily war eine wunderschöne Braut in einem einfachen weißen Seidenkleid. Gerhard trug seine braune SA-Uniform, da er Mitglied der jungen Nationalsozialistischen Partei in Berlin geworden war. Lily und Gerhard waren ein atemberaubendes Paar; groß, schlank und gutaussehend.

Gerhard und seine ganze Familie waren glühende Mitglieder der Nationalsozialistischen Partei. Sie engagierten sich ehrenamtlich bei vielen Parteiveranstaltungen und zeigten sich begeistert vom neuen Deutschen Reich. Nach einer kurzen Hochzeitsreise im Eisenhut, dem Hotel unserer Freunde Paula und Georg Pirner in Rothenburg, richteten sie sich in ihrem kleinen Zuhause ein. 
Lily kam täglich zur Arbeit in unser Webstudio. Auf der Suche nach Arbeit ging Gerhard nach München. Die meiste Zeit verbringt er jedoch damit, Sportveranstaltungen und Kundgebungen für Organisationen der Nationalsozialistischen Partei zu organisieren. Er hat dort nie Geld verdient. Er meldete sich ehrenamtlich und trug fast nichts zum Lebensunterhalt seiner jungen Frau bei. Bald kam er nicht mehr nach Hause, sondern blieb bei seinen Eltern. Wir sahen ihn nur gelegentlich, wenn er Dachau besuchte. Die meiste Zeit arbeitete er ehrenamtlich für seine Partei.

Dies dauerte mehrere Monate. Bei Besuchen im Hess-Haus hörte ich, dass Rudolf einen persönlichen Adjutanten brauchte, einen Mann, der Parteimitglied war, gut aussah und dem man vertrauen konnte, dass er in der sehr privaten Familie Hess lebte. Es war entscheidend, die richtige Person zu finden. Ich erwähnte den Ehemann meiner Schwester, Gerhard Winkler, der jahrelang in Parteiangelegenheiten involviert war, gut aussah, gute Manieren hatte usw. Gerhard und Lily wurden eingeladen und gingen mit Gerhard, der als persönlicher Adjutant von Herrn Hess angestellt war. Sie zogen in ein schönes Nebenhaus auf dem Grundstück von Hess‘ Zuhause.

Ilse ließ es größtenteils mit Einbaumöbeln einrichten. Vier von Lilys fünf Kindern wurden dort geboren, das zweite Kind, Peter, starb am plötzlichen Kindstod.

Bei Staatsangelegenheiten, wie einem Besuch von Edward, dem ehemaligen König von England, und seiner Frau, der geschiedenen Amerikanerin Mrs. Simpson, waren Gerhard und Lily Gäste des Abendessens. Lily trug ein speziell angefertigtes blaues Samtkleid. Ihre Haare wurden von einer Kosmetikerin geschminkt und sahen sehr aristokratisch aus. 

Die Hess's waren stolz auf den gutaussehenden Pari und Gerhard war bei ihnen wegen seiner vielen Talente bald sehr beliebt und bewundert. Seine einzigartigen Ideen beim Zeichnen oder Illustrieren seiner eigenen Verse in ihren Gästebüchern oder seine Skizzen für Geburtstagsgeschenke waren immer ein Höhepunkt im Leben seines Brotgebers. 

Gerhard verband seine in Österreich erzogenen guten Manieren mit einem Sinn für höfliche Aufmerksamkeit, was ihn zu einem guten persönlichen Adjutanten seines Chefs machte.

Gerhard begleitete Hess auf seinen Reisen. Er traf alle Vorkehrungen für Hotels und bereitete Treffen vor. Er blieb an diesem Arbeitsplatz, bis Rudolph Hess im Mai 1941 nach England flog und die Arbeit, seine Frau Ilse Hess und uns ungläubig zurückließ.

Während Lily und Gerhard noch im Hühnerstall waren, klingelte eines Tages eine gut gekleidete stattliche Dame an unserer Tür, deren Augen wie Lichter blitzten. Ich öffnete und sah mich gegenüber Mrs. Burchard, der ehemaligen Miss Zitzman, der Besitzerin der Hühnerfarm. Ich dachte, sie wäre gekommen, um mich zu töten. Sie behauptete, wir hätten den Stall ohne ihre Zustimmung in Besitz genommen. Ich war verblüfft. In unserem Wohnzimmer lud ich sie ein, sich zu setzen, und nach dreißig oder vierzig Minuten aufgeregter Unterhaltung ging sie als meine Freundin. Lily konnte in ihrem Hühnerstall bleiben.


Comments

Popular posts from this blog

Exodus to America / Exodus nach Amerika

Epilog 2 - Briefe Anton (Tony) Binders aus seiner Britischen Gefangenschaft an seine Frau Marie

Foreword form a grand-niece / Vorwort einer Grossnichte